続・ハロウィン

ハロウィンってなんだというのが最初に来るべきだったか。そもそも万聖節という日の前夜祭がハロウィンだそうです。全然知らんかったぞそんなこと^^;で、Hallow eve がなまってHalloween になったそうです。
Trick or treat!については、名詞 or 名詞 という説について昨日の日記で書いたけど、命令文として捉えた解釈もあるそうで、そのサイトでは「米国人の一般的な意見」だとしています

Trick or treatは、文法から言えば「おごってくれ>(Treat)、さもなければ(or)悪さするぞ(Trick)」が正しいのだが、>Treat or TrickよりもTrick or Treatの方が語呂が良く、子供にとって言い易いからこうなったというのが米国人の一般的な意見である。

それじゃあ普通に解釈したんじゃ無理だわな^^;
まあ、どっちもありな解釈だと思いますし、名詞で現在の文法で解釈できるならそれでいい気もします。

このサイトは結構丁寧に解説してくれているので一読の価値あり。